Brand X Marca



-A marca é uma representação simbólica de uma empresa que é constituída tipicamente por um nome, marca verbal, e por imagens ou conceitos que distinguem o produto, serviço ou a própria empresa. Quando se fala em marca, é comum estar-se a referir, na maioria das vezes, a uma representação gráfica no âmbito e competência do designer gráfico, onde a marca pode ser representada gráficamente por uma composição de um símbolo e/ ou logotipo, tanto individualmente quanto combinados.

-The brand is a symbolic representation of a company that typically consists of a name, word mark, and images or concepts that distinguish the product, service or the company itself. When it comes to trade, it is common to be noted, in most cases, a graphical representation of the scope and competence of the designer, where the brand can be represented graphically by a combination of a symbol and / or logo, so individually and combined.

No entanto, o conceito de marca é bem mais abrangente que a sua representação gráfica. Uma empresa através de seu nome fantasia e da sua representação gráfica - comunica a "promessa" de um produto, seu diferencial frente aos concorrentes que o faz especial e único. O mercadólogo busca associar às marcas uma personalidade ou uma imagem mental. Assim, pretende ´marcar´ a imagem na mente do consumidor, isto é, associar a imagem à qualidade do produto. Em função disto, uma marca pode formar um importante elemento temático para a publicidade. Possui vários níveis de significado, entre eles cultura, atributos ou benefício. É fundamental entender que a marca é mais intangível do que tangível, pois o consumidor de determinada classificação demográfica tem sensações, experiências e percepções diferentes sobre a mesma marca em relação a outro consumidor classificado demograficamente da mesma forma.

-However, the concept of brand is much more comprehensive than its graphical representation. A company through its name and its fancy graphical representation - report a "promise" of a product, its gap against competitors that makes you special and unique. The search Mercadólogo attach to either a personality or a mental image. So, you want to 'check' the image in the mind of the consumer, that is, to associate the image quality of the product. Because of this, a brand can form an important thematic element for advertising. It has several levels of meaning, including culture, attributes or benefits. It is important to understand that the brand is more intangible than tangible, as the consumer of a particular classification change has feelings, experiences and different perceptions about the same mark for other consumers demographically classified in the same way
{Do Latim NOMEN}
-O nome (do latim nomen, cuja raiz é comum a várias outras línguas indo-européias, como o grego; ???µa) é - num sentido amplo na gramática e na lingüística - qualquer palavra que siga a flexão nominal, ou seja, a declinação em contraposição à flexão verbal (ou conjugação). Portanto, não só substantivos, mas também adjetivos e, por vezes, as formas nominais dos verbos, podem ser considerados nomes.

-The name (Latin nomenclature, the root is common to many other Indo-European languages such as Greek,?? Μa) is - in a broad sense in grammar and language - a word that follows the noun inflection, ie declination in contrast to the verbal inflection (or combination). Therefore, not only nouns but also adjectives, and sometimes the nominal forms of verbs, may be considered names.

-No sentido restrito e no uso comum, o nome é um vocábulo ou locução que tem a função de designar.
-In a narrow sense and in common usage, the name is a word or phrase that functions as designated.


-Imagem (do latim imago) significa representação visual de um objeto. Em grego antigo corresponde ao termo eidos, raíz etimológica do termo idea ou eidea, cujo conceito foi desenvolvido por Platão. À teoria de Platão, o idealismo, considerava a ideia (ou idéia) da coisa, a sua imagem, como sendo uma projeção da mente. Aristóteles, pelo contrário, considerava a imagem como sendo uma aquisição pelos sentidos, a representação mental de um objecto / objeto real, fundando a teoria do realismo. A controvérsia estava lançada e chegaria aos nosso dias, mantendo-se viva em praticamente todos os domínios do conhecimento.
Em senso comum, envolve tanto o conceito de imagem adquirida como a gerada pelo ser humano, em muitos domínios, quer na criação pela arte, quer como simples registro foto-mecânico, na pintura, no desenho, na gravura, em qualquer forma visual de expressão da idéia.
Nas ciências exactas. como em matemática, o termo "imagem" é entendido como representação de um objetos / objeto especializado, que exige técnicas e ferramentas especiais.
Em senso comum, hoje em dia, entre outras, imagens são as veículadas pelos anúncios publicitários impressos em páginas de revistas ou expostos nas paredes de edifícios; os cartazes afixados em muros e murais; todo material impresso e finalmente toda exibição em telas de cinema e de televisão.

-Image (from Latin imago) means visual representation of an object. In corresponds to the ancient Greek term eidos, etymological root of the term or idea eidea, whose concept was developed by Plato. In Plato's theory, idealism, thought the idea (or idea) of the thing, his image as a projection of the mind. Aristotle, by contrast, saw the image as an acquisition by the senses, the mental representation of an object / real object, founding the theory of realism. The controversy was launched and come to our days, keeping alive in virtually all fields of knowledge.
In common sense, involves both the concept of acquired image as the one generated by humans in many areas, both in creating the art, either as single sign-in photo-mechanical, in painting, drawing, engraving, in any form of visual expression of the idea.
In the natural sciences. as in mathematics, the term "image" is understood as a representation of objects / object specialized, requiring special techniques and tools.
In common sense, nowadays, among others, the images are delivered by the advertising pages printed in magazines or on the walls of buildings, the posters on walls and murals, printed material and eventually the whole display on the cinema screen and television.

-No âmbito comercial, o nome pode designar uma marca, um produto, um serviço, um evento, ou a própria instituição (empresa, associação etc). Neste último caso faz-se a distinção, em direito, entre os nomes que uma pessoa jurídica está habilitada a usar, quais sejam, o nome fantasia e a razão social. Esta faceta do nome interessa também a ramos do saber como o marketing e a publicidade.

nome de uma situação bastante complexa: "olhar trocado por duas pessoas em que cada uma espera que a outra inicie aquilo que nenhuma das duas tem coragem de iniciar

Branding é um trabalho de construção de uma marca junto ao mercado. Sua execução é tomada por ações que posicionam a marca e divulgam a marca no mercado.
Branding e design são amigos e andam O branding irá construir e decidir a imagem e posicionamento proposto para a marca. O design vai passá-las de forma atraente, clara e tangível aos diversos públicos

-In the commercial field, the name may designate a brand, a product, service, event, or the institution (company, association, etc.). In the latter case it is the distinction in law between the names that a legal person is entitled to use, namely, the operating name and business name. This facet of the name it is also about branches of knowledge such as marketing and advertising.

name of a rather complex situation, "look exchanged by two people in which each expects the other to start what neither has the courage to start


Branding is a work of building a brand in the marketplace. His execution is by taking actions that position the brand and distribute the brand in the market.
Branding and design are friends and go branding will build and decide the proposed image and positioning for the brand. The design will pass them so attractive, clear and tangible to various audiences

ACR.CUNSULTA EDIÇÃO

Nenhum comentário: